Ana Carolina Mesquita, tradutora e editora, é doutora em Teoria Literária pela USP, cuja tese envolveu a tradução e análise dos diários de Virginia Woolf. Foi pesquisadora visitante na Columbia University, em Nova York, onde estudou modernismo britânico. Traduziu, editou ou produziu mais de 70 obras de diversos gêneros, e foi sócia- proprietária do estúdio Candombá. Entre os autores que traduziu, destacam-se Joan Didion e Maya Angelou. Atuou como editora de literatura da revista virtual Órbita e trabalhou em grandes casas editoriais brasileiras como Martins Fontes e Geração Editorial. É autora de Prato Feito: As Políticas do Governo e a Literatura Infantil Brasileira (Com-Arte/Edusp, 2010).